ВСТРЕЧА 6
Развивать супружескую любовь
Супружеская агапе
Чтобы подчеркнуть уникальность христианской братской любви, не приравнивая её к другим формам любви, авторы Нового Завета использовали мало употребляемое греческое слово – агапе[1]. Я сомневался, как перевести это слово... Понятие «любовь» слишком общее, а слово «благотворительность», которое является его истинным переводом, стало совершенно банальным и опошленным с момента изобретения «благотворительных» распродаж и лотерей... До такой степени, что это слово, самое благородное из всех, стало в повседневной речи синонимом смутно благочестивой снисходительности.
Христос призывает нас любить всех наших братьев. Однако, поскольку невозможно любить всех одинаковой, конкретной и действенной любовью, Господь хочет, чтобы с некоторыми мы были особенно связаны, чтобы с ними мы зашли как можно дальше в практике агапе.
Христос призывает нас любить всех наших братьев. Но так как невозможно любить их всех одинаковой, конкретной и действенной любовью, Господь хочет, чтобы некоторым мы были особенно преданы, чтобы вместе с ними мы могли пройти как можно дальше в практике агапе. И я словно слышу, как Христос говорит женатым христианам: «Именно вы, в первую очередь, должны жить по моей заповеди в самых близких, самых сильных, самых интимных человеческих отношениях: в супружестве. «Любите друг друга, как Я возлюбил вас».
Полная версия встречи: Версия PDF и Версия Word






